1、例:InthecornerDickieandhiscooksareenvelopedinsteamrisingfromvatsofboilingwaterandbroth.
2、what’swrongwithyou?你怎么回事?
3、what’syourproblem?你怎么回事啊?
4、n.(Dickie)人名;(英、法)迪基
5、don’ttalktomelikethat!别那样和我说话!
6、迪基二话没说就走了。一会儿,他带着一个大布口袋回到店里。
7、dickies的中文意思:不可靠的
8、n.(小孩的)围嘴;(女性衬衫)的胸襟
9、youmakemesick!你真让我恶心!
10、词汇解析
11、例:Dickielefttheshopwithoutaandreturnedcarryingalargeclothbag.
12、adj.不可靠的;低劣的
13、youshouldn’thavedonethat!你真不应该那样做!
14、没有脏话的意思。
15、whodoyouthinkyouare?你以为你是谁?
16、dickie
17、ihateyou!我讨厌你!
18、Dickie和他的厨师被笼罩在一个充满蒸汽的角落里,大桶的开水和肉汤就是这蒸汽的来源。
19、stopcomplaining!别发牢骚!
20、这个。你在哪儿看到的?还专门拿来提问了。。。sonofbitch直译的话也就是[BIAO子生的]的意思。那么你的4个选项里就是2、3较合适了。而根据一个人不可能是由两个母亲一起生的(当然。你可以拿多利来反驳我。。。)所以,sonofabitch可定为最佳答案。但是、像这个直译的话,念起来就很不爽。如果是应用到实际的话、[犭句娘养的]会更顺口的吧。那么,这就可以是由两个或以上的母亲共同抚养的了。则,3可能就更加合适了。
21、you’reajerk!你是个废物/混球!
22、idon’twanttoseeyou***ce!我不愿再见到你!