1、ときめきは私の最初のプレゼントです。心动是我给你的第一份礼物。
2、除此之外,「大切にしたい(taisetsunishitai)」也是我们常用的表白方法之一,「大切」在日语当中有认真对待、重视的含义,表达出我们对对方的看重,如果想要说得完整一些,我们还可以加上邀请交往的部分:「ずっと大切にしたいから、付き合ってください」。这样也可以俘获日本女孩子的芳心。
3、我爱你,和树!
4、私はきっとあなたを幸せにするよ。我一定会让你幸福
5、いつも鸣门君のところへ......
6、君に夢中なんだ。我为你着迷。
7、私はあなたを爱して中文我觉得我爱上你了wataxiwaanataoaiixitei
8、笔直向前,说到做到,因为这就是我的忍道。
9、私はいつもあなたのことが気悬りです。我一直都在关心你。
10、...鸣门君に追いつきたくて...
11、あなたの优しさに私は心を引かれた。你的温柔打动了我的心
12、爱してる、和树!
13、有以下几个方法:
14、いつだって鸣门君と一绪に歩(ある)きたくて...
15、いつも鸣门君を追いかけて...
16、仅仅,为了爱哦。
17、在喜欢的人面前,我可不能丢脸啊!
18、私は彼に会いたい。我想你,我好想见你
19、鸣门君が私を変えてくれた!
20、首先我们要说的是最常见的「好きです(sukidesu)」,它是最简单、常见有简短的表达方式,它所表达的就是“我喜欢你”的含义,它直接将自己的心意传递给对方,而且我们真的要求和对方交往,这句话是一定要说的,如果跳过这句话直接邀请对方和自己交往,会让对方感到你是不够诚恳的。但是这样子直接翻出底牌表白对于日本人来说也是非常难的,因为他们是一个内敛的民族,这么直接地表达对他来说也是莫大的挑战。「好きです」常常会搭配「ずっと一緒にいたい(zuttoishoniitai)」使用,他的含义就是“想要一直跟你在一起”,如果想要浪漫一些,当然我们可以将其翻译成“我想要永远和你在一起”。这样一来就是一句完整的表白了。
21、愛があるから、それは大丈夫だろう。爱可迎万难。
22、今度(こんど)、デートに誘(さそ)ってもいいかな?下次可以邀请你约会吗?
23、ずっとそばにいてくれて、ありがとう。谢谢你一直在我身边。
24、ただ、爱してるだけなのにね
25、あなたのことが好きです付き合ってみてもいい?
26、だから鸣门君を守るためなら死ぬことなんて怖くない!!
27、私(わたし)はあなただけを見(み)つめる。满眼都是你。
28、扩展资料:
29、私は鸣门君が——大好きだから...!!!
30、いつもあなたと一绪にいたい。想和你永远在一起。
31、私には理由のない偏心が欲しい。我要你对我毫无理由的偏心。
32、只看了一眼就深陷其中了。一目見ただけで惚れてしまうこと
33、总是在背后追赶着鸣人君,想追上了之后能在什么时候一起散散步,总是想待在鸣人君的身边。是鸣人君改变了我,鸣人君的笑容拯救了我,所以为了保护鸣人君,就算死我也不害怕。因为我,最喜欢鸣人君了。